Thursday, November 25, 2010

Rocco´s Christmas

I have had many Christmases, some more difficult than others. This one is special, this is Rocco's first year with a Christmas tree of his own. Enjoy the season and do not spend on unnecessary stuff. Try and practice a good quality about yourself for 21 days. (There is a theory that if you repeat a habit for 21 days it becomes routine). You might turn out to be a better person.

Han pasado ya muchas Navidades, unas mas difíciles que otras, pero este año es muy especial, por que es el primer año que Rocco tiene su propio pino de Navidad, así que disfruten la temporada, no gasten en cosas innecesarias, y aunque sea por 21 días aprendan a ser mejores personas (dicen que si por 21 días repites la misma actividad se te hace una rutina, igual y lo peor que pueda pasar es que termines siendo una mejor persona).

8º Encuentro de Fotografía 2010

This last Monday (November 22nd) I had the honor to be invited to talk about my experience as a photographer in the 8th Edition of the Photographers Congress in the city of Monterrey, N.L. The event was organized by CONARTE. I am pleased and happy to know that there are efforts being directed to the photography as a profession and as an art. I also noticed that people are very interested in learning and not only on how to take a good picture but also to learn about what is around it such as contacting clients, being able to be commissioned a project, and the creation of their own personal projects as well as their marketing...

El pasado lunes 22 de Noviembre, tuve el honor de ser invitado a exponer mi experiencia como fotógrafo en el 8º Encuentro de Fotografía en la ciudad de Monterrey, N.L.. Dicho evento fué organizado por CONARTE. Me da gusto saber que se están haciendo esfuerzos enfocados a la profesionalización del arte de la fotografía, que la gente realmente está interesada en aprender cada día más no solamente a saber como tomar una buena fotografía, sino de todo lo que implica, contactar al cliente, captar proyectos, desarrollo de proyectos personales, marketing, etc...

If you have the opportunity to attend to these congresses, talks, seminars or just be able to read about photography, I truly recommend them to you. There is nothing more important than to practice and be open to learn from others that have knowledge and experience, no matter where it comes from.

Si tienen la oportunidad de acercarse a congresos, platicas, seminarios, o simplemente leer sobre fotografía, se los recomiendo, pues no hay mejor escuela que la práctica, el ver a otros, el estar abiertos al conocimiento sin importar la fuente de donde vengan.

Photography by Dany Gutiérrez

Fotografías cortesia de Dany Gutiérrez

Sunday, November 14, 2010

Just for fun

This post has been added just to say that yes, we do have a lot of fun in every single photo shoot :)

Este post no tiene otro objetivo mas que decir, si, si nos divertimos un chingo en cada sesión :)

Friday, November 12, 2010

Raúl Touzon

I have never been in a workshop from a photographer. I have always maintained myself away for personal reasons, but there is always a first time. Yesterday was my first time.

Nunca antes había estado en alguna plática de algún fotógrafo, siempre me he mantenido al margen por razones personales, pero siempre hay una primera vez, y ayer fué esa primera vez.

Maybe it was destiny but my friend Sandra invited Daniela and I to get to know Raul Touzon, Cuban photographer and award-winning photographer who works for National Geographic, UN, amongothers. He is giving a workshop in Austin this weekend.

Por azares del destino mi amiga Sandra nos invitó a Daniela y a mi a conocer al fotógrafo cubano Raúl Touzon, fotógrafo reconocido internacionalmente y quién trabaja para National Geographic, quién estará impartiendo un workshop en la ciudad de Austin este fin de semana.

In my life, I have meet photographers of many styles, nationalities, shades and I do not hesitate by saying that Raul is the most humble and sensitive out there (and of course, the most successful). He is an extraordinary human being who you can share a talk of two minutes and drink beer (over and over again). His work is impeccable, his philosophy unique and his passion for photography enviable. Raul, my friend, if you ever read this small post, you must know that you are my role model.

En mi vida he conocido a muchos fotógrafos, de muchos estilos, nacionalidades, matices, y no titubeo al decir que Raúl es sin lugar a duda el más sencillo y humilde de todos (sin mencionar el más exitoso de todos ellos), un extraordinario ser humano que en un par de minutos compartes en una plática amena, una cerveza muy fría (y después otra, y otra y otra). Su trabajo es impecable, su filosofía única y su pasión por la fotografía envidiable. Raúl, mi amigo, si algún día lees este pequeño post, tienes que saber que eres mi modelo a seguir.

Here are some notes that I took during Raul’s lecture:

To shoot in RAW is an excuse to manipulate. Shoot in JPEG.

Photographs don’t need captions. The story has to be told by just looking at the picture.

Background, corners and center. Subject doesn’t matter.

Moment. Light. Subject. Place. These four elements make a photo work.

You will always need a plan.

Les comparto algunas notas que tomé durante la conferencia de Raúl.

Tirar en RAW es una excusa para manipular. Yo tiro todo en JPEG.

Las fotografías no necesitan títulos. La historia se cuenta con el simple hecho de mirar la fotografía.

Fondo, bordes y centro. El sujeto no importa.

Momento. Luz. Sujeto. Lugar. Esos cuatro elementos hacen funcionar a la fotografía.

Siempre necesitarás un plan.

If you have a chance to see Raul’s website, log on to:

Si tienen oportunidad de visitar el sitio web de Raul, no dején de verlo