Sunday, June 20, 2010

Town of Clouds, The Opening | El Pueblo de las Nubes, La inauguración

This post is dedicated to all of you who supported me unconditionally and trusted me.
Este post va dedicado a todas aquellas personas que me apoyaron y confiaron incondicionalmente en mi.

Vicente, I will always be grateful for your disinterested support, for believing in my word. Unlike your ancestors, your conquest was done with soul, this conquest is yours too.
Vicente, infinitamente te estaré agradecido por tu apoyo desinteresado, por creer en mi palabra, pues a diferencia de tus ancestros tu conquista ha sido del alma, esta conquista también es tuya.

Chiko, thank you for introducing us to an unknown world for us, I now know where I come from and where I am headed.
Chiko, muchas muchas gracias por habernos introducido en un mundo totalmente desconocido para nosotros, ahora se de donde vengo y hacia donde voy.

Simon, my friend, since Daniela and I met you, I knew that we would go beyond, destiny brought us together and now you are a part of our story, which I will never change in a thousand years. Thanks!
Simon, mi amigo, desde que te conocimos Daniela y yo supimos que trascenderíamos juntos, el destino nos juntó y ahora eres parte de nuestra historia, la cuál, ni en mil años podrán cambiarla. Gracias!

Herlinda, your vission and support were key for us to make this project a succesful one, I wish this is the first of many more to come and that we could still collaborate with MACC and appreciate it as it is: the most important cultural and artistic site in Austin.
Herlinda, tu visión y apoyo fueron pieza clave para que este gran proyecto se concretara, esperemos que sea el primero de muchos y que podamos seguir participando con el MACC como lo que es, el recinto mas importante de Arte y Cultura de Austin.

Mando, I will miss our meetings at Benu, thank you for moving heaven, sea and earth!
Mando, voy a extrañar nuestras juntas en Benu, gracias por mover cielo, mar y tierra!

To Juan Castillo from Austin Statesman, Leslie Montoya from Univision, Tania Lara from Ahora Sí!, Vicky Garza from The Austin Times, thanks to everyone for writing and giving me a moment of your time.
A Juan Castillo de Austin Statesman, Leslie Montoya de Univisión, Tania Lara de Ahora si!, Vicky Garza de Austin Times, gracias por sus palabras y por darme esos valiosos espacios y tiempo.

Cris and Jenaro, what can I say? Thank you for opening the door to your home, for opening our eyes and for being so supportive, let’s drink to that, CHEERS!
Cris y Jenaro, que les puedo decir, gracias por abrirnos la puerta de su casa, gracias por abrirnos los ojos, gracias por apoyarnos en todo momento, brindemos por eso, SALUD!

To all of our friends:
Travis, Carrie, Mike, Erin, Holly, Anthony, Jason, Kristy, Russel, Paul, Ahmed, Joe, Ruth and Greg, thank you, it was an honor to have you with me.
A todos nuestros amigos que nos acompañaron:
Travis, Carrie, Mike, Erin, Holly, Anthony, Jason, Kristy, Russel, Paul, Ahmed, Joe, Ruth, Greg, gracias, fué un honor tenerlos conmigo.


John, I’m a big Cruz Tequila fan, thanks for the support!
John, soy fan de Cruz Tequila! gracias por apoyarnos!


To all of those that shared a moment of your time with me during the event, to those who couldn’t be here but left me messages of support and love through Facebook and Twitter, thank you for the good vibrations and good wishes.
A todas las personas con las que tuve el placer de platicar durante el evento, a todas aquellas personas que por encontrarse lejos de aquí no pudieron ir pero que me mandaron mensajes por Facebook y Twitter, gracias por sus buenas vibras y buenos deseos.

To my family, Mom, Dad, Pedro, Marcos, Rossi and Lissa, I know that you would have loved to be here but for different reasons you couldn’t....Sara, I was incredibly happy to have you by my side as a representant of the rest, I love you.
A mi familia, mamá, papá, Pedro, Marcos, Rossi, Lissa, que se les hubiera encantado acompañarme pero por distintas razones no pudieron venir, Sara, fuí feliz al tenerte a mi lado como representante de los demás, los amo.

To Daniela’s parents – Tila and Gabriel, thank you for believing and trusting us, for being there, for letting us live our dreams and for lifting us when we have needed a push, thank you.
A la papás de Daniela, Tila y Gabriel, gracias infinitamente por creer y confiar en nosotros, gracias por estar ahi, gracias por dejarnos vivir nuestros sueños y por empujarnos cuando lo hemos necesitado, gracias.

Daniela, without you nothing, for you everything. Ready for the next?
Daniela, sin ti nada, por ti todo. Lista para lo que sigue?

And last but never the least, to God, for letting me live and letting me see, for letting me feel and for putting all this wonderful persons in my way, as they are now a part of my life. I don’t know what have I done to deserve this but I will try to compensate for what You have given me by being a better human being everyday.
Y por último pero no menos importante, a Dios, por permitirme vivir, por permitirme ver, por permitirme sentir, por haber puesto en mi camino a todas estas maravillosas personas que ahora forman parte de mi vida, no se que he hecho para merecer esto, pero seguiré intentando compensar todo lo que me ha dado siendo mejor ser humano cada día.

Gracias!



Opening Night Town of Clouds from Diego Huerta on Vimeo.


Bookmark and Share

6 comments:

  1. wow!! congrats!

    ReplyDelete
  2. Felicidades Diego, un gran trabajo unico e irrepetible que nos llena de orgullo a todos.
    Un fuerte abrazo

    ReplyDelete
  3. Un orgullo para la banda compadre, ya quiero ver estas pics en vivo, pronto espero poderte visitar y que tu y Dany conozcan a mis amores, un abrazo y mas exitos dude

    DJ

    ReplyDelete
  4. cuando gustes Mr DJ!! sabes que las puertas de nuestra casa están de par en par, con gusto los recibiremos y seremos sus guias personales. Gracias por tus buenos deseos!

    ReplyDelete