Friday, August 27, 2010
How can you do a big personal project with only one light | Como crear un gran proyecto personal con una luz
A lot of people have asked and others have tried to guess how have I done my two latest personal projects “Town of Clouds” and “The day that color didn’t exist”. Some say that I used HDR technique and others that my work is all in post-production. The truth is that I do not like to use HDR and my work in post-production is minimal.
Muchas personas me han preguntado y otras tantas han tratado de adivinar como he realizado mis dos últimos proyectos personales El Pueblo de las Nubes y El día que no tuvimos color, unos dicen que uso la técnica de HDR, otros que mi trabajo es meramente post producción, la verdad de las cosas es que no me gusta el HDR y uso en lo mínimo trabajo de post producción.
For the project at the mountains in Jalisco with the Huichol town I only used a 15’’ umbrella, a SB-600 flash and the Nkion SC-29 TTL Remote Chord. Nothing fancy, all basic and simple stuff that it is affordable.
Para el proyecto en la sierra de Jalisco con el pueblo huichol usé solamente una sombrilla de 15", un SB-600 y el Nikon SC-29 TTL Remote Cord. De las cosas mas simples, básicas y al alcance de todo mundo, nada elegante ni ostentoso.
For the project “The Day that Color Didn’t Exist” it was basically the same, but in this case I used a 45’’ umbrella, a SB-900 and 2 Pocket Wizards. The difference on technique from one to another project is that I needed to be quick and spontaneous in my movements and the Remote Chord may limit your distance between flash and camera. While, the Pocket Wizard system doesn’t.
Para el proyecto de "El día que no tuvimos color" fué prácticamente lo mismo, a diferencia que ahí usé una sombrilla de 45", SB-900 y 2 Pocket Wizard. La diferencia entre la técnica que usé en uno y en el otro es en base a la movilidad que necesitaba para desplazarme, el remote cord limita la distancia de desplazamiento entre la cámara y el flash, en cambio con el sistema pocket la movilidad no es un impedimento.
Simple right? The truth is that is the most complicated thing is to have the courage to take your equipment with you and look for that story to tell. In my personal point of view these two projects have left me great satisfactions both in Mexico and in the US. I have let my clients know who I am not only for what I get paid for but for what I like to do as a photographer, what makes me feel passionate and what I love the most. That is the difference between being recognized or just being one more.
Simple no?, la verdad es que lo complicado muchas veces es tener el valor de agarrar tu equipo y salir a buscar una buena historia que contar, en lo personal estos dos proyectos me han dejado muchas satisfacciones, exposiciones tanto en México como en el extranjero, me han dejado que mis clientes me conozcan no solamente por mi trabajo pagado, sino por aquél trabajo que hago solo por gusto, solo por que me apasiona lo que hago, y eso, puede significar la diferencia entre destacar o ser del montón.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Diego, el haberte conocido fue por lo que valió la pena asistir al congreso acá en Gómez Palacio, no lo tomes como un halago, si no como un momento de sinceridad de mi parte. He conocido a muchísima gente a lo largo de mi vida, pero el escucharte hablar, la pasión que sientes por la fotografía y el empeño que le pones a tu trabajo es una inspiración. Me he dedicado éstos últimos días a leer tu blog y cada que avanzo me sorprendes más, a parte de ser un tipo talentoso tienes un don de gente y una sencillez impresionante. No solo quiero dejarte en claro mi admiración, si no mi amistad, y que sepas que estaremos al pendiente de tus movimientos, y espero que ésta pasión que compartimos nos vuelva a reunir muy pronto. Un abrazo enorme y la mejor de las vibras. Atte: Toño
ReplyDeleteGracias Toño, agradezco enormemente tus palabras.
ReplyDelete